<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: English version of Shana novel has bad English</title>
	<atom:link href="http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/</link>
	<description>Zepy Anime Eroge Doujin Games</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 20:21:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-8536</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 23:14:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-8536</guid>
		<description>http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=986105&#38;postcount=117
http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=1199184&#38;postcount=249
http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=1224249&#38;postcount=279

These seem relevant.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=986105&amp;postcount=117" rel="nofollow">http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=986105&amp;postcount=117</a><br />
<a href="http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=1199184&amp;postcount=249" rel="nofollow">http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=1199184&amp;postcount=249</a><br />
<a href="http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=1224249&amp;postcount=279" rel="nofollow">http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=1224249&amp;postcount=279</a></p>
<p>These seem relevant.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TheBigGSN5</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-1004</link>
		<dc:creator>TheBigGSN5</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 05:31:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-1004</guid>
		<description>Hey, a fellow PBwiki owner with a surprise appearance in a blog topic about him!  Nice timing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, a fellow PBwiki owner with a surprise appearance in a blog topic about him!  Nice timing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew Cunningham</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-901</link>
		<dc:creator>Andrew Cunningham</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 21:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-901</guid>
		<description>Any specific complaints there, Anonymous?

I read the Shana novel in Japanese, and the author's writing style is unbelievably horrible. It was virtually unreadable. It is entirely possible that what the blogger objected to was in the original as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Any specific complaints there, Anonymous?</p>
<p>I read the Shana novel in Japanese, and the author&#8217;s writing style is unbelievably horrible. It was virtually unreadable. It is entirely possible that what the blogger objected to was in the original as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-900</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 21:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-900</guid>
		<description>Andrew Cunningham's work is deeply overrated. Just for the record.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Andrew Cunningham&#8217;s work is deeply overrated. Just for the record.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Moogy</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-894</link>
		<dc:creator>Moogy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 16:01:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-894</guid>
		<description>Hmm, I was meaning to pick this up, actually.  I think I'll go order it today, just so I can see if it's really that shitty.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, I was meaning to pick this up, actually.  I think I&#8217;ll go order it today, just so I can see if it&#8217;s really that shitty.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nanatuha</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-887</link>
		<dc:creator>Nanatuha</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 02:52:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-887</guid>
		<description>Well, I'm the blog writer.

As Simmon pointed out I've never read Japanese version and don't know whether the peculiar style is due to original or by translation. After all I might have had same impression even if reading the book written in Japanese. Just as a individual english book it didn't impress me personally.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I&#8217;m the blog writer.</p>
<p>As Simmon pointed out I&#8217;ve never read Japanese version and don&#8217;t know whether the peculiar style is due to original or by translation. After all I might have had same impression even if reading the book written in Japanese. Just as a individual english book it didn&#8217;t impress me personally.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon Jones</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-883</link>
		<dc:creator>Simon Jones</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 23:49:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-883</guid>
		<description>"book does not convey the qualities of the story nor does it make use of the qualities of the English language."

The ironic thing, if I'm parsing this correctly, is that the complaint arises from the translation being too literal, i.e. rigid, which is what American fans nowadays demand because they feel that is more "accurate."  (At least that's the impression I'm getting, having never looked at the novel...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;book does not convey the qualities of the story nor does it make use of the qualities of the English language.&#8221;</p>
<p>The ironic thing, if I&#8217;m parsing this correctly, is that the complaint arises from the translation being too literal, i.e. rigid, which is what American fans nowadays demand because they feel that is more &#8220;accurate.&#8221;  (At least that&#8217;s the impression I&#8217;m getting, having never looked at the novel&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: astrange</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-882</link>
		<dc:creator>astrange</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 23:33:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-882</guid>
		<description>I remember reading the introduction translated as well as in Japanese and didn't think highly of either. Andrew Cunningham is a super-cool guy, so I'll stick to stuff he translates.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I remember reading the introduction translated as well as in Japanese and didn&#8217;t think highly of either. Andrew Cunningham is a super-cool guy, so I&#8217;ll stick to stuff he translates.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LegoTechnic</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-880</link>
		<dc:creator>LegoTechnic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 18:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-880</guid>
		<description>It's a Viz Media book, so unless the bookstore has an extensive manga section I wouldn't expect them to stock it.  Books like these usually need to be ordered at a comic shop or a large chain like Borders, unless you'd rather take the easy route and order it from an online book site.  It's ridiculously easy to find on Amazon, so no, I don't consider it hard to find at all.

Though after reading this, I'm not sure I want to.  I've kept away from English translated novels from comic companies since I made the mistake of reading Tokyopop's Slayers adaptation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a Viz Media book, so unless the bookstore has an extensive manga section I wouldn&#8217;t expect them to stock it.  Books like these usually need to be ordered at a comic shop or a large chain like Borders, unless you&#8217;d rather take the easy route and order it from an online book site.  It&#8217;s ridiculously easy to find on Amazon, so no, I don&#8217;t consider it hard to find at all.</p>
<p>Though after reading this, I&#8217;m not sure I want to.  I&#8217;ve kept away from English translated novels from comic companies since I made the mistake of reading Tokyopop&#8217;s Slayers adaptation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: serial</title>
		<link>http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-879</link>
		<dc:creator>serial</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 18:09:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zepy.momotato.com/2007/08/20/english-version-of-shana-novel-has-bad-english/#comment-879</guid>
		<description>Wait, there's an English version of the first Shana novel?! DiGiKerot, I must agree with you... It's impossible to find, and I consider myself the kind of person who knows his local bookstores upside down.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wait, there&#8217;s an English version of the first Shana novel?! DiGiKerot, I must agree with you&#8230; It&#8217;s impossible to find, and I consider myself the kind of person who knows his local bookstores upside down.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
